職場(chǎng)“黑話”解碼完全指南
來 源:未知發(fā)表日期:2016-05-06
“這個(gè)不在我的日程表上。”=我刪了這項(xiàng)行程。
“我注意到了......”=我已經(jīng)把這事給忘了。
“我們稍后再討論這件事。”=這是我聽過最傻逼的提議。
“你能重復(fù)一下你剛才說的么?”=不好意思我剛在刷票圈。
“關(guān)于你剛提到那點(diǎn)......”=我可是在拍你馬屁喲——
“也就是說......”=大河依舊向東流這個(gè)議題鬼見愁。
“我們快點(diǎn)把這部分討論完吧”=這部分的討論將會(huì)無休止進(jìn)行下去。
“不用想了!就這個(gè)了!”=我可不想在這個(gè)東西上花心思。
“當(dāng)然了!”=或許不是這樣的喲——
“我能不能打斷你一下?”=我們等會(huì)兒就會(huì)回到這個(gè)問題上來。
“我希望深入討論一下這個(gè)議題。”=請(qǐng)別再也別提這個(gè)了好嗎。
“還有個(gè)差不多的案例是”=我不想再說這個(gè)了。
“感謝你提起這個(gè)”=你會(huì)為你提起這茬而后悔的。
“聽起來不錯(cuò)”=我完全不知道你在說什么。
“找些相關(guān)數(shù)據(jù)吧”=我已經(jīng)確定以及肯定你是錯(cuò)的了。
“我會(huì)做到最好的”=我會(huì)麻溜地應(yīng)付過去。
“這個(gè)放到后面再說”=結(jié)束這個(gè)議題吧謝天謝地。
“我會(huì)安排日程跟進(jìn)這件事的”=你再也不會(huì)在我這兒聽到任何關(guān)于這件事的消息。